Trong khuôn khổ THÁNG VĂN HÓA PHẬT GIÁO VN VHPGVN, những Phật tử Hung lẫn Việt được theo dõi cuộc trao đổi đầy lý thú và bổ ích trước các sinh viên Trường cao đẳng PG của Tiến sĩ Jelen János – Hiệu trưởng và Hòa thượng Thich Thiện Bảo về bản kinh Bát Nhã Ba La Mật Đa do Thiền sư Nhất Hạnh dịch ra tiếng Việt. Trong phòng học có khoảng 50 sinh viên của trường đã nghe toàn bản văn kinh tiếng Hung được Tiến sĩ Jelen János đọc và sau đó các sinh viên đã đặt những câu hỏi xoay quanh nội dung Bát Nhã được Hòa thượng Thich Thiện Bảo và Tiến sĩ Jelen János trả lời làm sáng thếm thâm ý của kinh.
Được biết đây là bản kinh của Phật giáo Đại thừa và Thiền tông khoảng 260 chữ mà tất cả Chùa Việt Nam thường tụng và bản kinh cũng rất được chú trọng trong các Thiền viện nó là kinh tinh yếu của bộ kinh Đại Bát Nhã gồm 600 cuốn.
Một số hình ảnh